Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

mental powers, dnyarry

О чистоте

Меня всё ещё забавляют попытки транслировать буржуйские обозначения чистоты веществ в советские. При СССР только ленивый не пошутил про то, что означает буква "х" на маркировке "хч". Как сейчас помню, когда я открыл жбан тозилхлорида хч, на меня оттуда печально посмотрел мёртвый тозилированный таракан. Как таракан попал сквозь двойную зарапарафиненную пробку, не могу представить даже я, но таракан там таки был.

Категория "для хроматографии" при СССР означала нечто вроде "хуй знает что это, но оно хотя бы не даёт паразитных сигналов на детекторе", "чда" - "ну да, в теории оно белое, но так получилось, что мы его готовили из красненького", "осч" - "ну вам же не нравилось красненькое, поэтому теперь оно хотя бы серое".

На другие языки это не переводится. Просто запомните это, дети, потому что понять это нэвозможно.
mental powers, dnyarry

О рекламе

Включил тельавизор, там мне рекламируют "термоноски" и какое-то бельё, в котором "можно даже спать".

На этом месте мне вспомнился наш Поручик (да, человеку повезло с фамилией. Куда бы он ни попадал, он сразу получал прозвище "Поручик"), который столь мастерски наматывал портянки, что, даже спиздимши и выпимши изрядно спирту, спал в потрянках так, что они не развязывались. Перфекционист, извините за выражение.

Заодно вспомнился Борис, однажды догнавший нашу группу в походе. Посмотрев на сколоченную мною скамейку, Борис первым делом оценил качество моей работы фразой "на ней даже ебаться можно!"

Предлагаю объединить эти технологии. Нанопортянки, в которых даже ебаться можно на скамейке.

Главное - не перепутать! (ц) я
sun

Быдлописательское

1) Кажется, среди всех компьютерных симуляторов нет ни одного симулятора оргазма. Чтоб он оргазм симулировал, как Лесли Нильсен в какой-то комедии.

2) Видел тётку, читавшую в газете статью с заголовком: "Перемещаться в прошлое мешает парадокс Гитлера". Жалкие, ничтожные личности. Надо всего раз нелегально переместиться в прошлое, убить Гитлера, и не будет никакого парадокса Гитлера!
mental powers, dnyarry

Даже папа испугается! (ц) ребёнок

Чота приснилось мне, что способность к регенерации у человека внезапно развилась до такой степени, что буквально из отвалившегося ногтя начинает регенерироваться и таки вырастает новый человек.

И произошло это перед тем, как Каплан в Ленина стреляла (да, привет, Илья!).

И вот из капель крови Ленина развилась толпа новых Лениных. Ходят, и картаво лезут на броневики. И хрен чего с этим сделаешь.

ЗЫ: Вспомнил, я перед этим "На тусклой Земле" тов. Дика перечитал. Но там главгероя угораздило ещё и в зеркало посмотреть.
mental powers, dnyarry

Быдлописательское

Тут мне приснилась песенка

Теперь она, костлявая
С косой ко мне пришла
Беспечность и спокойствие
С собою принесла

Также родилась идея декоммунизации и десталинизации как индивидуальной практики самосовершенствования: всех родившихся немедленно принимают в КПСС. В течение жизни они должны развратничать и бухать, за что получать выговоры по партийной линии. По результатам их выгоняют из КПСС, но переводят в ВЛКСМ. Там они институт прогуливают и дисциплину нарушают, пока их не декоммунизируют в пионеры. Там они стёкла бьют и т.п. К старости их переводят в октябрята. После исключения из октябрят полученного праведника можно считать завершённым.
mental powers, dnyarry

Есть ли у вас план, мистер Фикс?

— Куро Ёсицунэ отобрал у нас ящик с письмами, которые ни в коем случае не должны попасть на глаза посторонним людям! Если князь Ёритомо увидит эти письма, многие пострадают, да и моя жизнь будет в опасности! Что делать?
— Ёсицунэ от природы сердцем отзывчив, — отвечал Токидзанэ. — К тому же я слыхал, что, если с просьбой к нему обратится женщина, он никогда не откажет, о каком бы важном деле ни шла речь. Чего ж вам стесняться? У вас множество дочерей, выдайте за него одну из них и, когда они полюбят друг друга, поручите ей выпросить эти письма!
mental powers, dnyarry

И нарекли коловратом

А дайнагон Токитада призвал слугу Ханакату и спросил:
— Как тебя звать? Ханаката?
— Да, ваша милость.
— Ты прибыл к нам в эту даль по приказу государя Го-Сиракавы, проделав трудный путь по волнам, и, стало быть, заслуживаешь подарка, который сохранился бы на всю жизнь! — И, сказав так, он приказал выжечь на лбу Ханакаты клеймо с новым именем — Намиката .
Когда слуга вернулся в столицу, государь Го-Сиракава увидел это клеймо.
— Ну и ну! — сказал он, — Что ж, ничего не поделаешь, отныне придется звать тебя Намикатой! — и очень смеялся.


По-моему, и не смешно вовсе. Вот если б ему на залупе выжгли "Благодарю за службу, отныне нарекаю коловратом, желаю счастья в личной жизни, Царь" - вот это было б дело.
mental powers, dnyarry

О занудах

Во время этих событий вспоминался людям покойный князь Сигэмори, прежний Главный министр. Однажды, приехав ко двору, он решил заодно навестить сестру свою, государыню Кэнрэймонъин. В покоях императрицы откуда ни возьмись внезапно выползла змея длиной не менее восьми сяку и запуталась в складках его кафтана. Князь понял, что, если дамы заметят змею, они закричат от страха, государыня испугается насмерть. Крепко схватив змею левой рукой за хвост, а правой — за голову, он тихонько опустил ее в рукав своего кафтана. Потом спокойно встал и кликнул: «Есть здесь кто-нибудь из летописцев шестого ранга?»
На зов откликнулся Накацуна, служивший в дворцовой страже; в ту пору он имел звание всего лишь младшего летописца. Князь Сигэмори передал ему змею. Накацуна принял змею, прошел через книгохранилище во двор, подозвал одного из младших чинов и со словами: «Вот, держи!» — хотел передать ему змею, но тот в страхе покачал головой и убежал прочь. Тогда Накацуна кликнул одного из своих вассалов — то был Киоу, самурай из местности Ватанабэ, — и отдал ему змею. Киоу принял ее, не дрогнув, и уничтожил.
На следующий день князь Сигэмори приказал оседлать прекрасного скакуна и отправил его Накацуне с посланием: «Преподношу вам сего коня в награду за вчерашнее ваше образцовое поведение. Пользуйтесь им, когда, закончив службу во дворце, вы под покровом ночи спешите к вашей красавице».
Накацуна, в свою очередь, послал князю ответ, гласивший: «Я безмерно счастлив, получив ваш драгоценный подарок, и восхищен мудрым поступком вашей светлости вчера вечером. Ваши движения напомнили мне танец Гэндзёраку».
mental powers, dnyarry

The Louvre, Hawk, is yesterday's news.

В древности в великом Танском государстве жил праведник И Син, духовный наставник императора Сюаньцзуна; молва оклеветала его, обвинив в любовной связи с Ян-гуйфэй, возлюбленной императора. Ибо и в древности, и в наши времена, в великой ли стране, в малой, люди нередко склонны распускать слухи, лишенные всякого основания.

Повреждение нравов в настоящие времена заключается не в сочинении слухов, а в том, что в настоящие времена авторы слухов в приступе гордыни ещё и считают себя оригинальными, в то время как в древние времена древние пустобрёхи смиренно признавали, что пустобрёхство значительно древнее древних времён.